英語で「よろしく」ってどう言えばいいの?

日本語の挨拶と

同じようなニュアンスで

英語で言うときって

どういえばいいんだろう?

って思うときがありますね。

「よろしくお願いします」とか

「よろしくお伝えください」って

英語だとどんな表現がそれらに近いのでしょうか?

この投稿の続きを読む »

タグ


このページの先頭へ