英語で「急いで急いで!!」

本日は中国が語源の英語をご紹介します^^

まずはジョンとマイクの会話をご覧ください。^^

John:”How’s your day going so far?”

ジョン ”ハウズ ユア デイ ゴーイング ソー ファー”

ジョン「本日今のところいかがお過ごしですか?」

Mike: “Same old same old”

マイク ”セイム オールド セイム オールド”

マイク「いつもと一緒だよ」

質問する方になるにせよ、

セイムオールドセイムオールドと答える方になるにせよ、

どちらになっても

日本の英語の教科書に載ってないようなやり取りが

自然にできたら楽しいですよね。

たまーにこのブログでも

面白いサウンドがする英語のフレーズを

ご紹介していますが、

セイムオールドセイムオールドも

なかなか面白いかなと思います。

しかし、

面白いサウンドといえば、

日本語にはかなわないんじゃないかなー

って思ったんです。

アメリカ人が日本人同士の会話を聞いていたときです。

日本人が、会話の中で、

「つるつる」とか

「すべすべ」とか

「きらきら」とか

言っているのを聞いて、

「What’s “TSURU TSURU?” 面白いサウンドだねー」

って言っていました。

普段私たちは日本語の中でこのようなおもしろいサウンドの言葉を

自然にたくさん使ってるんですね。

そこで、英語だと

セイムオールドセイムオールド

程度しかないかなー

とか考えていたんですが、

ひとつ今思い浮かびました。

それは、

Chop-chop

というフレーズです。

“チョップチョップ”

って発音します。

なかなかかわいいですよね?

でも、意味は

「急いで!」

っていう意味なんです。

相手を急かすときにつかうフレーズです。

Hurry up (ハリーアップ)

っていう英語も「急いで」っていうときに使います

それと同じです。

「締め切り明日だよー、チョップチョップ」

って感じで使います。

英語の割には面白いサウンドだなーと思って、

インターネットで調べてみたら、

広東語の単語の音を英語風に言い換えたのが語源だそうです。

結局もとはアジアの言語だったのか、、、

という落ちがありました。^^

この記事を読んだ方は下のこんな記事も読んでいます

このエントリーを含むはてなブックマーク Buzzurlにブックマーク livedoorクリップ Yahoo!ブックマークに登録

タグ


トラックバック&コメント

この投稿のトラックバックURL:

トラックバック

コメント

  1. cheap new nike elite socks online for sale

  2. wholesale cheap nike nfl jerseys from china nfl jerseys Factory with Free Shipping.cheap price and good quality, order now also can get a surprise.

  3. Sell high quality low price cheap sports jerseys canada. Buy here to get free shipping from china.

  4. ashly より:

    great work .. thx

  5. ブランド偽物(コピー商品)激安市場
    バッグ、財布、腕時計人気貴族店
    2018ブランド偽物バッグ財布時計コピー激安
    ★最高級のバッグ 財布 時計大量入荷超人気!!!★
    超人気%8

  6. birds nest box より:

    Small animals like cat,chinchillas, guinea pigs, macaw,pearl bird,parrot,chameleon,cavy,hedgehog,lizard,hamster,and pet snake tend to have more sensitive little paws or body.The grass bed acts a protective barrier between your pet’s dainty paws/body and the hard wire cage bottoms.Watch as your pet rolls, chews, and plays joyfully with the ball.
    birds nest box https://www.amazon.com/Hand-Woven-Teardrop-Eco-Friendly-Roosting-Hut/dp/B07VSRZT1H/ref=sr_1_13?crid=2L8UYQ0R9Z81G&dchild=1&keywords=bird+house+for+cage&qid=1596358605&sprefix=bird+%2Caps%2C393&sr=8-13


http://www.allstarbowl1.com/mages.html にコメントする

Comments links could be nofollow free.

このページの先頭へ