英語で「~するつもりだった」

今回は、「~するつもりだった」

という表現をご紹介したいと思います。

「~しようとおもっていたけど、(結局)しなかった。」

という表現です。

I was going to ~

という表現を使います。

例文をご紹介します。

I was going to go to school yesterday.

昨日私は学校に行くつもりだった。

But I was sick.

でも私は病気だった。

So I didn’t go to school.

だから学校に行かなかった。

この例文でもわかるように、

過去、自分がやろうとしていたけど、

やらなかった、あるいはやれなかったことに対して、

説明するときにとても便利です。

I was going to kill him.

といえば、「私は彼を殺すつもりだった」

という意味になり、「実際は殺さなかった」

という意味を含みます。

この記事を読んだ方は下のこんな記事も読んでいます

このエントリーを含むはてなブックマーク Buzzurlにブックマーク livedoorクリップ Yahoo!ブックマークに登録

タグ


トラックバック&コメント

この投稿のトラックバックURL:

トラックバック

コメント

  1. 匿名 より:

    なんでそんな例文なんですかねえ

  2. movingleft より:

    XZYCathy Chelsea LyndaMarr
    AdolphLpz Ryssland MyronFoun
    Micheline USA VIMKinar
    Veronicab Sverige JackKroge
    FelixWarn Frankrike YolandaLu
    LiliaKeec Manchester United LorriCowa
    SabrinaMa Tjeck EttaLittl
    EJAMaude Italien AnneNzipf
    GemmaKirt Leicester City HeikeUxzs
    CletaShus Tottenham Hotspurs AmadoLemu
    ImaSwint Nederlanderna KerryRone
    LuisKirtl England MarcellaV
    DarrinWil Portugal Lorribtzf
    AlbazfDod Bayern Munchen BetteStri
    FosterSwa Seattle Sounders LynnFrede


コメントをどうぞ

Comments links could be nofollow free.

このページの先頭へ