英語で「~するつもりだった」
今回は、「~するつもりだった」
という表現をご紹介したいと思います。
「~しようとおもっていたけど、(結局)しなかった。」
という表現です。
I was going to ~
という表現を使います。
例文をご紹介します。
I was going to go to school yesterday.
昨日私は学校に行くつもりだった。
But I was sick.
でも私は病気だった。
So I didn’t go to school.
だから学校に行かなかった。
この例文でもわかるように、
過去、自分がやろうとしていたけど、
やらなかった、あるいはやれなかったことに対して、
説明するときにとても便利です。
I was going to kill him.
といえば、「私は彼を殺すつもりだった」
という意味になり、「実際は殺さなかった」
という意味を含みます。
この記事を読んだ方は下のこんな記事も読んでいます
タグ
フレーズ2011年9月17日 | コメント/トラックバック(2)|
カテゴリー:26. 微妙な英語のニュアンス
トラックバック&コメント
トラックバック
コメント
なんでそんな例文なんですかねえ
XZYCathy Chelsea LyndaMarr
AdolphLpz Ryssland MyronFoun
Micheline USA VIMKinar
Veronicab Sverige JackKroge
FelixWarn Frankrike YolandaLu
LiliaKeec Manchester United LorriCowa
SabrinaMa Tjeck EttaLittl
EJAMaude Italien AnneNzipf
GemmaKirt Leicester City HeikeUxzs
CletaShus Tottenham Hotspurs AmadoLemu
ImaSwint Nederlanderna KerryRone
LuisKirtl England MarcellaV
DarrinWil Portugal Lorribtzf
AlbazfDod Bayern Munchen BetteStri
FosterSwa Seattle Sounders LynnFrede