英語で「なんとかしてよ!」

相手が何もしてくれないから

いらいらしちゃったときに、

こんなフレーズはいかがでしょうか?

今回はとても簡単なフレーズで、

使いやすい「困ったときの表現」を勉強しましょう。

「なんとかしてよ!」

という感じで日本語訳ができると思います。

Do something!

ドゥー サムティング

って、怒った口調で言ってみてください。

直訳は、「何かをする」

という意味ですが、

話しかけている相手に対して、

命令形で使うと、

「なにかをしろ」

強い口調で言うと、

「なんとかしろ!」「なんとかしてよ!」

という意味になります。

相手が行動を起こさないで

うだうだしていたら、

一喝してみましょう。^^

この記事を読んだ方は下のこんな記事も読んでいます

このエントリーを含むはてなブックマーク Buzzurlにブックマーク livedoorクリップ Yahoo!ブックマークに登録

タグ


トラックバック&コメント

この投稿のトラックバックURL:

トラックバック

コメント

  1. cartierbraceletlove I always hear mix reviews about shake shack. I have to try it next time!! Great post, btw. Good luck on your travels
    replique bague cartier homme or http://www.toplevejewelry.com.ru/fr/

  2. fotballdrakter より:

    msl7zkc fotbollstrjor 3dfm8x pn10rlqfz3 fotballdrakter barn qy5gfze 6vdh8seu maglie calcio poco prezzo boip7m k0osh1rg7 fodboldtrojer s4hpluq3 04zh96ti3s maglie calcio a poco prezzo e63vzd
    baqzhu8 fotballdrakter barn 4sxhngtz wkdq4amxy fodboldtrojer born x3ehbaf62
    k596o8da fotbollstrjor iny1dh6


コメントをどうぞ

Comments links could be nofollow free.

このページの先頭へ